и ~ будет - traduction vers Anglais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

и ~ будет - traduction vers Anglais

РОМАН АМЕРИКАНСКОГО ПИСАТЕЛЯ РОБЕРТА ХАЙНЛАЙНА
Будет скафандр — будут и путешествия; Будет скафандр — будут и путешествия!

и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
и         
  • 14px
  • 16px
  • 16px
  • Аудио «И»
  • логотипе Википедии]]
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
И (буква); Буква И; Иже; И (кириллица); И, буква русского алфавита; И восьмеричное
conj.
and, and then, also; и ... и, both ... and (often used as an untranslated indication of emphasis)
простирание         
  • 2. 1-простирание, 2-падение, 3-видимое падение, 4-угол падения
Глубина и простирание; Простирание и глубина; Простирание; Падение и простирание; Падение (геология)
n.
extension, reach

Définition

Аминь
Аминь - еврейское слово, перешедшее в христианские языки и имеетзначение удостоверени да будет, верно, во истину. Как у евреевблагословение, которое при окончании всякого богослужения даетсяприсутствующим, скрепляется словом аминь, так еще первые христиане стализаключать тем же словом всякое благословение, всякую молитву ипроповедь.

Wikipédia

Имею скафандр — готов путешествовать

«Имею скафандр — готов путешествовать» (англ. Have Space Suit—Will Travel, в некоторых переводах «Будет скафандр — будут и путешествия») — научно-фантастический роман Роберта Хайнлайна для детей и подростков, первоначально вышедший серией произведений в журнале Fantasy & Science Fiction (август, сентябрь, октябрь 1958 года) и напечатанный издательством Charles Scribner's Sons в твёрдом переплёте в 1958 году, последним в серии Heinlein juveniles.

Для привнесения реализма в произведение Хайнлайн использовал свой инженерный опыт, так как во время Второй мировой войны он работал гражданским инженером по аэронавтике в лаборатории, разрабатывая скафандры для использования на больших высотах.

В названии романа видна явная аллюзия одновременно на популярное американское телешоу в жанре вестерна «Have Gun – Will Travel» и, также, на распространённую в начале XX века форму театральной рекламы «Have tux, will travel» (вместо «скафандра» здесь соответственно револьвер и смокинг).

В 1959 году роман номинировался на премию Хьюго. В 1961 роман получил специальную «Книжную премию детей Секвойи».

Exemples du corpus de texte pour и ~ будет
1. И я тогда отвечал людям, что Советский Союз был и будет, Литва была и будет в составе СССР, а русский язык был и будет государственным.
2. И будет всеми средствами отстаивать свою независимость.
3. Это и будет означать истинную преемственность власти.
4. Оно и будет заниматься текущим управлением партии.
5. - Это можно использовать, и будет положительный эффект.
Traduction de &#39и&#39 en Anglais